Phil, je ne suis pas très d'accord. L'Agent de Conduite est peut-être en pause en dehors du train, discutant avec son collègue de l'autre train, et aucun d'eux n'a déclenché les annonces sonores. Je sais qu'il y en a sur le RER B pour les départs, terminus, dessertes, et qu'elles sont toutes en français, suivies par deux traductions, la première en anglais et la seconde en espagnole. Il y a à peu près le même principe dans le RER A, seule chose, je ne sais pas quelle langue est en deuxième traduction après le français et la première traduction qui reste en anglais.Bonjour,
Ayant pris un RER B au départ de CDG Terminal ce jour à 15h09, voici quelques réflexions d'un point de vue d'un étranger qui prendrait le RER B pour aller sur Paris et J'en ai vu pas mal. C'est normal tout le monde ne prend pas taxi, uber ou autres.
- Voie 11 / Voie 12 au départ
Plusieurs annonces générales indiquant un accident de personne terminé à la courneuve, le trafic reprend, retard de 20 à 30mn
Une affichage fantaisiste en voie 11. Le train est affiché à xmn, puis à quai puis départ imminent. On doit être chez Harry Poter .. y a pas de train en vrai.
Voici deux trains à quai .. lequel prendre ? ah si celui avec le moins de minute de attendre, ah mais cela vient de changer entre les deux trains lequel prendre ?
Tiens en France y a pas de possibilité d'annonce sonore dans le train. Chez nous y a une annonce en plusieurs langues dans le train indiquant celui qui va réellement partir même qu'on est capable de dire bienvenue.
Conclusion :
Si la RATP (STIF ?) se mettait un peu à la place d'une personne qui arrive en France via l'avion .. il serait facile d'améliorer cela. non ? Cela ne demande pas un investissement considérable.
Ah oui j'oubliai qq chose ici c'est pas des clients c'est que des usagers. Alors taisez vous déja qu'il y a des trains de temps ! Mais cela un touriste étranger va le comprendre rapidement
Bienvenue en France / Welcome to France.
Cdlt
Phil
PS : pas de colère juste des faits et une comparaison avec d'autres pays. Oui d'autres c'est encore pire que chez nous mais est ce une raison pour ne pas s'améliorer dans l'accueil des touristes. On est tous touriste un jour, ailleurs.
Je ne peux qu'approuver cela !Ce que je comprends, c'est :
- que dans le cas présent une prise de parole du conducteur qui partait en premier aurait suffi à dépanner les voyageurs sur le quai. C'est vraiment dommage de voir que ce genre de réflexes n'est pas encore systématique...
- que plus généralement, les infos affichées dépendent encore trop de la bonne volonté des personnes qui se chargent de les vérifier...
Je suis pas d'accord, un Agent de Conduite ne peut pas faire d'annonce en francais, anglais, allemand, espagnol et japonais...En rapide, Phil, oui, je suis quand même d'accord sur certains points, c'est pas normal qu'aucune prise de parole n'ait eu lieu, et tout le reste des problèmes.
Il y a quelques mois, l'expérimentation d'un service d'accueil Welcome par la SNCF avait dû être lancée à Roissy. De mémoire, comme elle avait donné de bons résultats, elle avait dû être pérennisée... Et donc ? ça n'existe plus / ça existe mais ça sert à autre chose / c'est dans une autre gare que celle-ci ?
Sauf que les messages automatisés concernent des situations normales :Attention, je n'ai pas insinué que l'Agent de Conduite doit parler toutes les langues. Les annonces dans toutes les langues sont automatisées sur les RER A et B.
Ai déjà pris le Airport Rail Link de Bangkok en situation perturbée. Il y avait des annonces en anglais - certes approximatif - tant du conducteur que DES agents sur le quai.Je suis pas d'accord, un Agent de Conduite ne peut pas faire d'annonce en francais, anglais, allemand, espagnol et japonais....En rapide, Phil, oui, je suis quand même d'accord sur certains points, c'est pas normal qu'aucune prise de parole n'ait eu lieu, et tout le reste des problèmes.
Exactement, l'agent en tête de quai au milieu des Agent de Conduite avec un micro ca serait largement suffisant.Ai déjà pris le Airport Rail Link de Bangkok en situation perturbée. Il y avait des annonces en anglais - certes approximatif - tant du conducteur que DES agents sur le quai.Je suis pas d'accord, un Agent de Conduite ne peut pas faire d'annonce en francais, anglais, allemand, espagnol et japonais....En rapide, Phil, oui, je suis quand même d'accord sur certains points, c'est pas normal qu'aucune prise de parole n'ait eu lieu, et tout le reste des problèmes.
Bref de la présence humaine, ça fait la différence...
Tu vas finir par nous ressortir les télépancartages des années 70.Peut-être que notre réseau de TC manque d'un truc bête et méchant annonçant lisiblement et en très gros une information simple.
Exemple:
Signaletique.png
Bon l'exemple n'est pas très touristique, mais l'on peut mettre en évidence une grande gare d’intérêt et ou une grande ville, notamment Paris (pour la destination final ou la correspondance stratégique) soit en l'insérant sous la destination finale, soit en grossissant les gares concernées.
Expérience Londres très récente .. pour travail.Bonjour à tous,
J'arrive un peu après la bagarre, mais j'avais narré dans ces pages ma sidération après être allé passer une journée à Manchester à Noel dernier:
- là-bas, navette impeccable entre le centre ville et l'aéroport, train et abords propres, personnel dans le train.
- ici, train propre et lumineux mais voyage accompagné par un accordéoniste roumain et pas un centimètre de paysage non-taggé entre CDG et Gare du Nord... et cette arrivée Gare du Nord toujours euh... dépaysante.
Idem quand je vais à Londres... J'y retourne avec impatience mi-Décembre mais il y a un sacré contraste quand on part de Saint-Pancras et qu'on descend prendre la ligne D à l'arrivée gare du Nord.
... et mes aventures professionnelles vont m'amener à Bâle la semaine prochaine et à Budapest régulièrement jusqu'à mi-2017... Je crains que le choc de transport ne soit intense!
"Louis"
Retourner vers « Les transports en Île-de-France »
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 120 invités